A diferença entre which e that: quando usar uma ou outra?
Aprenda, definitivamente, a função de cada um dos termos.
Durante o aprendizado de inglês, alguns tópicos gramaticais ficam, muitas vezes, esquecidos. É necessário relembrar que eles são muito importantes para o uso correto do idioma. Se você quer se expressar bem, vale a pena rever um dos temas mais confusos na hora de falar: é which ou that?
Ambos são usados em inglês para fornecer cláusulas relativas, sentenças que ligam ou relacionam informações sobre pessoas e objetos. Mas, existem diferenças importantes no uso de cada uma.
That:
É usado para introduzir cláusulas restritivas e que são essenciais para o significado da frase. Elas fornecem informações fundamentais sobre o substantivo.
- Exemplo: “The house that I rented in Ilhabela is wonderful.” (A casa que aluguei em Ilhabela é maravilhosa).
Aqui, “that I rented in Ilhabela” é essencial para identificar qual casa está sendo mencionada. Neste caso, o importante é falar sobre o aluguel da casa.
Which:
É usado para introduzir cláusulas não restritivas, que adicionam informações adicionais, mas não são essenciais para o entendimento da frase. Els são geralmente separadas por vírgulas.
- Exemplo: “The house, which I rented in Ilhabela, is wonderful.” (A casa que aluguei em Ilhabela, é maravilhosa)
Aqui, “which I rented in Ilhabela” fornece uma informação extra sobre a casa, mas não é essencial para identificar qual casa está sendo mencionada. Neste caso, o importante é falar que a casa é maravilhosa.
Outros exemplos
- ” The furniture that I bought yesterday was delivered.”
- O móvel que comprei ontem foi entregue. (Especifica qual móvel)
- ” The furniture which I bought yesterday, was delivered.”
Continua após a publicidade
- O móvel que comprei ontem foi entregue. (Adiciona uma informação extra sobre o móvel, indicando a entrega)
- “The woman that I saw last night was elegant.”
- A mulher que eu vi ontem estava elegante.
- “The woman, which I saw last night, was elegant.”
Continua após a publicidade
- A mulher, que eu vi ontem, estava elegante.
- “The restaurant that we went is always crowded.”
- O restaurante que fomos ontem está sempre cheio.
- “The restaurant, which we went, is always crowded.”
Continua após a publicidade
- O restaurante, que fomos ontem, está sempre cheio.
Uma dica é sempre bom
A mecânica de pensamento é sempre assim!
“That” usado para mostrar as informações essenciais sobre o substantivo, enquanto “which” inclui informações adicionais que não são essenciais para identificar o substantivo. E, em geral, entre vírgulas!